A-Z list
Cái chết trong đám tang
Watch

Cái chết trong đám tang

Death at a Funeral

1g 32phút

Country: Âu Mỹ

Director: Neil LaBute

Actors: Chris RockColumbus ShortDanny GloverJames MarsdenKeith DavidKevin HartLoretta DevineLuke WilsonMartin LawrencePeter Dinklage

Genres: Hài Hước

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Tôi sẽ nhập vai và tạo ra bài giới thiệu phim theo yêu cầu của bạn.

**Cái Chết Trong Đám Tang (2010): Khi Hài Kịch "Đen" Tràn Ngập Nỗi Đau**

Đám tang, nơi tưởng nhớ và tiếc thương, bỗng chốc biến thành một sân khấu hài kịch "đen" đầy rẫy những tình huống dở khóc dở cười trong "Cái Chết Trong Đám Tang" (Death at a Funeral). Đại gia đình nọ, vốn đã rối ren với những bí mật và mâu thuẫn ngầm, giờ đây lại phải đối mặt với sự ra đi của người cha, trụ cột gia đình. Thay vì một buổi lễ trang nghiêm, mọi thứ dần vượt khỏi tầm kiểm soát khi những vị khách "đặc biệt" xuất hiện, mang theo những câu chuyện "độc nhất vô nhị" và những rắc rối không ai lường trước được. Từ lọ thuốc an thần bị nhầm lẫn, những mối tình vụng trộm bị phanh phui, đến những bí mật gia đình được hé lộ một cách trớ trêu, tất cả đẩy đám tang đến bờ vực của sự hỗn loạn. Liệu gia đình có thể vượt qua được "cơn bão" này và giữ gìn được chút tôn nghiêm cuối cùng cho người đã khuất? Hãy chuẩn bị tinh thần cho một trải nghiệm điện ảnh vừa hài hước đến "nghẹt thở", vừa sâu sắc đến ám ảnh về những mối quan hệ gia đình phức tạp.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Cái Chết Trong Đám Tang" (2010) là phiên bản làm lại của bộ phim cùng tên của Anh Quốc sản xuất năm 2007. Dù sở hữu dàn diễn viên "khủng" với những tên tuổi như Chris Rock, Martin Lawrence, và Peter Dinklage (người duy nhất đóng lại vai diễn của mình từ bản gốc), bộ phim nhận được nhiều ý kiến trái chiều từ giới phê bình. Trên Rotten Tomatoes, phim chỉ đạt 44% điểm phê bình, với những lời nhận xét cho rằng phim thiếu sự tinh tế và hài hước duyên dáng so với bản gốc. Tuy nhiên, khán giả lại có cái nhìn cởi mở hơn, và bộ phim vẫn thu về hơn 46 triệu đô la Mỹ trên toàn thế giới, so với kinh phí sản xuất chỉ 21 triệu đô la.

Một điểm thú vị khác là việc Peter Dinklage đã phải thuyết phục đạo diễn Neil LaBute để anh có thể đóng lại vai diễn của mình. Anh cảm thấy gắn bó với nhân vật và muốn mang đến một phiên bản khác biệt, phù hợp với bối cảnh và phong cách hài hước của phiên bản Mỹ.


English Translation

**Death at a Funeral (2010): When Dark Comedy Overflows with Pain**

A funeral, a place for remembrance and mourning, suddenly transforms into a stage for dark comedy filled with hilarious and awkward situations in "Death at a Funeral" (2010). The extended family, already entangled in secrets and underlying conflicts, now faces the passing of the father, the family's pillar. Instead of a solemn ceremony, everything spirals out of control as "special" guests arrive, bringing with them "unique" stories and unforeseen troubles. From mistaken tranquilizer pills, exposed affairs, to family secrets revealed in a twisted way, everything pushes the funeral to the brink of chaos. Can the family weather this "storm" and preserve some final dignity for the deceased? Prepare yourself for a cinematic experience that is both hilariously "breathless" and deeply haunting about complex family relationships.

**Things You Might Not Know:**

"Death at a Funeral" (2010) is a remake of the British film of the same name produced in 2007. Despite boasting a "star-studded" cast with names like Chris Rock, Martin Lawrence, and Peter Dinklage (the only one reprising his role from the original), the film received mixed reviews from critics. On Rotten Tomatoes, the film only scored 44% from critics, with comments suggesting that the film lacked the subtlety and graceful humor of the original. However, audiences were more open-minded, and the film still grossed over $46 million worldwide, compared to a production budget of only $21 million.

Another interesting point is that Peter Dinklage had to persuade director Neil LaBute to allow him to reprise his role. He felt attached to the character and wanted to bring a different version, suitable for the context and humorous style of the American version.


中文翻译

**葬礼上的死亡 (2010):当黑色喜剧溢出痛苦**

葬礼,一个纪念和哀悼的地方,突然在《葬礼上的死亡》(2010)中变成了一个充满滑稽和尴尬情境的黑色喜剧舞台。这个大家庭已经纠缠在秘密和潜在的冲突中,现在又面临着父亲,这个家庭支柱的去世。不是一个庄严的仪式,一切都失控了,因为“特殊”的客人来了,带来了“独特”的故事和无法预料的麻烦。从错误的镇静剂药丸,暴露的婚外情,到以扭曲的方式揭示的家庭秘密,一切都将葬礼推向了混乱的边缘。这个家庭能否经受住这场“风暴”,并为死者保留最后的尊严?准备好迎接一场既滑稽到“窒息”,又深刻到令人难以忘怀的关于复杂家庭关系的电影体验吧。

**你可能不知道的事情:**

《葬礼上的死亡》(2010)是2007年制作的同名英国电影的翻拍版。尽管拥有克里斯·洛克、马丁·劳伦斯和彼特·丁拉基(唯一一位从原版中重演其角色的人)等“星光熠熠”的演员阵容,但这部电影受到了评论家的褒贬不一。在烂番茄上,这部电影只获得了评论家44%的评分,评论认为这部电影缺乏原版的微妙和优雅的幽默感。然而,观众更加开放,这部电影在全球的票房收入仍然超过4600万美元,而制作预算仅为2100万美元。

另一个有趣的观点是,彼特·丁拉基不得不说服导演尼尔·拉布特允许他重演他的角色。他觉得与这个角色有联系,并想带来一个不同的版本,适合美国版本的背景和幽默风格。


Русский перевод

**Смерть на похоронах (2010): Когда чёрная комедия переполняется болью**

Похороны, место для памяти и скорби, внезапно превращаются в сцену для чёрной комедии, наполненной забавными и неловкими ситуациями в фильме «Смерть на похоронах» (2010). Большая семья, уже запутанная в секретах и скрытых конфликтах, теперь сталкивается со смертью отца, столпа семьи. Вместо торжественной церемонии всё выходит из-под контроля, когда прибывают «особые» гости, принося с собой «уникальные» истории и непредвиденные проблемы. От ошибочных таблеток транквилизатора, разоблачённых романов, до семейных секретов, раскрытых в извращённой форме, всё толкает похороны на грань хаоса. Сможет ли семья пережить этот «шторм» и сохранить хоть какое-то последнее достоинство для умершего? Приготовьтесь к кинематографическому опыту, который одновременно до смешного «захватывает дух» и глубоко преследует в отношении сложных семейных отношений.

**Что вы, возможно, не знали:**

«Смерть на похоронах» (2010) — это ремейк британского фильма с тем же названием, выпущенного в 2007 году. Несмотря на «звёздный» состав с такими именами, как Крис Рок, Мартин Лоуренс и Питер Динклэйдж (единственный, кто повторил свою роль из оригинала), фильм получил смешанные отзывы критиков. На Rotten Tomatoes фильм получил всего 44% от критиков, с комментариями, предполагающими, что фильму не хватало тонкости и изящного юмора оригинала. Тем не менее, зрители были более открытыми, и фильм всё же собрал более 46 миллионов долларов по всему миру, по сравнению с производственным бюджетом всего в 21 миллион долларов.

Ещё один интересный момент заключается в том, что Питеру Динклэйджу пришлось убедить режиссёра Нила ЛаБута позволить ему повторить свою роль. Он чувствовал связь с персонажем и хотел представить другую версию, подходящую для контекста и юмористического стиля американской версии.

Show more...