Dưới đây là bài viết theo yêu cầu:
**Chén Thánh Phiêu Lưu Ký: Khi tiếng dừa gõ vang vọng lịch sử hài hước**
Bạn đã bao giờ tự hỏi, nếu Vua Arthur và các hiệp sĩ Bàn Tròn quyết định… không cỡi ngựa, mà thay vào đó là tiếng dừa gõ lóc cóc, thì cuộc phiêu lưu của họ sẽ ra sao? "Chén Thánh Phiêu Lưu Ký" (Monty Python and the Holy Grail) năm 1975 chính là câu trả lời đầy hài hước và quái dị cho câu hỏi ấy.
Bộ phim không đơn thuần là một câu chuyện kể lại hành trình đi tìm Chén Thánh. Đây là một cuộc “hỗn chiến” giữa lịch sử, thần thoại và óc hài hước siêu thực của nhóm Monty Python. Chúng ta sẽ theo chân Vua Arthur (Graham Chapman) trên con đường chiêu mộ những hiệp sĩ "ưu tú" nhất: Sir Lancelot Dũng Cảm, Sir Galahad Thuần Khiết, Sir Bedevere Ít Nói, và dĩ nhiên, không thể thiếu Sir Robin "Không-được-dũng-cảm-như-Sir-Lancelot". Thay vì những chiến mã oai phong, họ "cỡi" trên không trung, tạo nên những tràng cười không ngớt nhờ tiếng dừa gõ nhịp điệu.
Hành trình của họ đầy rẫy những tình huống dở khóc dở cười, từ những phiên tòa xét xử phù thủy kỳ quái, đến dịch bệnh hoành hành được giải quyết bằng… “Bring out your dead!”, và cả cuộc chạm trán với chú thỏ sát thủ khát máu. Cuối cùng, sau khi từ chối lời mời đến Camelot, họ nhận được nhiệm vụ thiêng liêng từ chính… Đức Chúa Trời: tìm kiếm Chén Thánh. Cuộc phiêu lưu thực sự bắt đầu từ đây, hứa hẹn những bất ngờ và sự hài hước khó đỡ mà bạn chưa từng thấy.
**Có thể bạn chưa biết:**
"Chén Thánh Phiêu Lưu Ký" không chỉ là một bộ phim hài thông thường. Ngay từ khi ra mắt, phim đã nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt từ giới phê bình và khán giả. Với kinh phí eo hẹp (chỉ khoảng 400.000 đô la Mỹ), bộ phim đã thu về hơn 5 triệu đô la Mỹ tại phòng vé, trở thành một thành công lớn về mặt thương mại.
Trên Rotten Tomatoes, phim nhận được đánh giá "Certified Fresh" với số điểm gần như tuyệt đối. Giới phê bình ca ngợi sự sáng tạo, hài hước và khả năng phá vỡ mọi quy tắc của bộ phim.
Tuy không giành được các giải thưởng điện ảnh lớn, "Chén Thánh Phiêu Lưu Ký" lại có một tầm ảnh hưởng văn hóa sâu rộng. Nhiều câu thoại và tình huống trong phim đã trở thành kinh điển, được trích dẫn và nhại lại vô số lần trong các tác phẩm khác. Thậm chí, một vở nhạc kịch Broadway dựa trên bộ phim, mang tên "Spamalot", đã giành được giải Tony danh giá.
Một trong những câu chuyện hậu trường thú vị nhất là việc sử dụng tiếng dừa thay cho tiếng vó ngựa. Do kinh phí hạn hẹp, nhóm Monty Python không thể thuê ngựa cho các cảnh quay. Thay vào đó, họ đã nghĩ ra giải pháp sáng tạo này, tạo nên một trong những hình ảnh biểu tượng nhất của bộ phim.
"Chén Thánh Phiêu Lưu Ký" là một tác phẩm kinh điển vượt thời gian, một minh chứng cho thấy sự hài hước có thể đến từ những điều giản dị và quái dị nhất. Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ phim hài để giải trí và suy ngẫm, đừng bỏ lỡ "Chén Thánh Phiêu Lưu Ký".
English Translation
**Monty Python and the Holy Grail: When the Sound of Coconuts Echoes Through Humorous History**
Have you ever wondered, if King Arthur and the Knights of the Round Table decided… not to ride horses, but instead to use the clippity-clop of coconuts, what would their adventure be like? "Monty Python and the Holy Grail" (1975) is the hilariously absurd answer to that question.
This film is not simply a retelling of the quest for the Holy Grail. It's a "melee" between history, mythology, and the surreal humor of Monty Python. We follow King Arthur (Graham Chapman) on his journey to recruit the most "elite" knights: Sir Lancelot the Brave, Sir Galahad the Pure, Sir Bedevere the Wise, and, of course, Sir Robin "Not-quite-so-brave-as-Sir-Lancelot." Instead of majestic steeds, they "ride" through the air, creating endless laughter thanks to the rhythm of the coconut clacking.
Their journey is filled with absurd and hilarious situations, from bizarre witch trials to plagues solved with... "Bring out your dead!", and an encounter with a bloodthirsty killer rabbit. Finally, after rejecting an invitation to Camelot, they receive a sacred mission from... God himself: to seek the Holy Grail. The real adventure begins here, promising unprecedented surprises and awkward humor you've never seen before.
**Maybe You Didn't Know:**
"Monty Python and the Holy Grail" is more than just a comedy film. Since its release, it has received rave reviews from critics and audiences alike. With a tight budget (only about $400,000), the film grossed over $5 million at the box office, becoming a major commercial success.
On Rotten Tomatoes, the film received a "Certified Fresh" rating with a near-perfect score. Critics praised the film's creativity, humor, and ability to break all the rules.
Although it did not win major film awards, "Monty Python and the Holy Grail" has had a profound cultural impact. Many of the lines and situations in the film have become classics, quoted and parodied countless times in other works. Even a Broadway musical based on the film, called "Spamalot," won a prestigious Tony Award.
One of the most interesting behind-the-scenes stories is the use of coconuts instead of horses' hooves. Due to budget constraints, the Monty Python team could not afford to rent horses for the scenes. Instead, they came up with this creative solution, creating one of the film's most iconic images.
"Monty Python and the Holy Grail" is a timeless classic, a testament to the fact that humor can come from the simplest and most absurd things. If you are looking for a comedy film to entertain and contemplate, don't miss "Monty Python and the Holy Grail."
中文翻译
**巨蟒与圣杯:当椰子的声音在幽默的历史中回荡**
你有没有想过,如果亚瑟王和圆桌骑士决定……不骑马,而是使用椰子的嗒嗒声,他们的冒险会是什么样子?《巨蟒与圣杯》(Monty Python and the Holy Grail,1975)正是对这个问题充满滑稽和荒诞的回答。
这部电影不仅仅是对寻找圣杯的简单复述。这是一场历史、神话和巨蟒超现实幽默之间的“混战”。我们跟随亚瑟王(格雷厄姆·查普曼饰)招募最“精英”骑士的旅程:勇敢的兰斯洛特爵士、纯洁的加拉哈德爵士、明智的贝德维尔爵士,当然,还有罗宾爵士“不如兰斯洛特爵士勇敢”。他们没有雄伟的骏马,而是“骑”在空中,由于椰子咔哒声的节奏,创造了无尽的笑声。
他们的旅程充满了荒谬和搞笑的情况,从奇异的审巫案到用……“把死人抬出来!”解决的瘟疫,以及与嗜血的杀手兔子的遭遇。最后,在拒绝了前往卡梅洛特的邀请后,他们从……上帝本人那里收到了神圣的使命:寻找圣杯。真正的冒险从这里开始,承诺前所未有的惊喜和你从未见过的尴尬幽默。
**你可能不知道:**
《巨蟒与圣杯》不仅仅是一部喜剧电影。自上映以来,它受到了评论家和观众的一致好评。凭借紧张的预算(仅约 40 万美元),这部电影在票房上获得了超过 500 万美元的收入,成为一项重大的商业成功。
在烂番茄上,这部电影获得了“新鲜认证”评级,几乎获得了完美的分数。评论家称赞了这部电影的创造力、幽默感和打破所有规则的能力。
尽管它没有赢得主要的电影奖项,《巨蟒与圣杯》却产生了深远的文化影响。电影中的许多台词和场景都已成为经典,在其他作品中被无数次引用和模仿。甚至一部基于这部电影的百老汇音乐剧,名为《Spamalot》,也赢得了著名的托尼奖。
最有趣的幕后故事之一是用椰子代替马蹄声。由于预算限制,巨蟒团队无法租用马匹进行拍摄。相反,他们提出了这个创造性的解决方案,创造了这部电影最具标志性的形象之一。
《巨蟒与圣杯》是一部永恒的经典之作,证明了幽默可以来自最简单和最荒谬的事物。如果您正在寻找一部娱乐和思考的喜剧电影,请不要错过《巨蟒与圣杯》。
Русский перевод
**Монти Пайтон и Святой Грааль: Когда звук кокосов эхом разносится по комичной истории**
Вы когда-нибудь задумывались, если бы король Артур и рыцари Круглого стола решили... не ездить на лошадях, а вместо этого использовать цокот кокосов, каким было бы их приключение? «Монти Пайтон и Святой Грааль» (Monty Python and the Holy Grail, 1975) — это до смешного абсурдный ответ на этот вопрос.
Этот фильм — не просто пересказ истории о поисках Святого Грааля. Это «битва» между историей, мифологией и сюрреалистическим юмором Монти Пайтона. Мы следуем за королем Артуром (Грэм Чепмен) в его путешествии по набору самых «элитных» рыцарей: сэра Ланселота Храброго, сэра Галахада Чистого, сэра Бедевера Мудрого и, конечно же, сэра Робина «Не-совсем-такого-храброго-как-сэр-Ланселот». Вместо величественных коней они «едут» по воздуху, вызывая бесконечный смех благодаря ритму стука кокосов.
Их путешествие наполнено абсурдными и веселыми ситуациями, от причудливых судов над ведьмами до чумы, которую решают с помощью... «Выносите своих мертвецов!», и встречи с кровожадным кроликом-убийцей. Наконец, отвергнув приглашение в Камелот, они получают священную миссию от... самого Бога: найти Святой Грааль. Настоящее приключение начинается здесь, обещая беспрецедентные сюрпризы и неловкий юмор, которого вы никогда раньше не видели.
**Возможно, вы не знали:**
«Монти Пайтон и Святой Грааль» — это больше, чем просто комедийный фильм. С момента выхода он получил восторженные отзывы как критиков, так и зрителей. С ограниченным бюджетом (всего около 400 000 долларов) фильм собрал в прокате более 5 миллионов долларов, став крупным коммерческим успехом.
На Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг «Сертифицированная свежесть» с почти идеальным баллом. Критики высоко оценили креативность, юмор и способность фильма нарушать все правила.
Хотя он не получил крупных кинопремий, «Монти Пайтон и Святой Грааль» оказал глубокое культурное влияние. Многие реплики и ситуации из фильма стали классикой, бесчисленное количество раз цитировались и пародировались в других произведениях. Даже бродвейский мюзикл, основанный на фильме, под названием «Spamalot», получил престижную премию «Тони».
Одна из самых интересных закулисных историй — это использование кокосов вместо лошадиных копыт. Из-за бюджетных ограничений команда Монти Пайтона не могла позволить себе арендовать лошадей для съемок. Вместо этого они придумали это творческое решение, создав один из самых знаковых образов фильма.
«Монти Пайтон и Святой Грааль» — это нестареющая классика, свидетельство того, что юмор может исходить из самых простых и абсурдных вещей. Если вы ищете комедийный фильм для развлечения и размышлений, не пропустите «Монти Пайтон и Святой Грааль».