A-Z list
Crashh
Watch

Crashh

Crash

112 Phút

Country: Âu Mỹ

Director: Paul Haggis

Actors: Don CheadleJennifer EspositoMatt DillonMichael PeñaSandra Bullock

Genres: Chính kịch

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Đây là bài viết giới thiệu phim "Crash" theo yêu cầu của bạn, bao gồm cả bản dịch sang 3 ngôn ngữ.

**Tiếng Việt**

**"Crash": Va chạm của những số phận, bức tranh nước Mỹ hậu 11/9 nhuốm màu định kiến**

Bạn đã bao giờ tự hỏi, chỉ trong vòng 36 tiếng ngắn ngủi, cuộc đời của những người hoàn toàn xa lạ có thể va vào nhau, tạo nên một vụ nổ cảm xúc dữ dội đến mức nào chưa? "Crash" (2005) của đạo diễn Paul Haggis không chỉ là một bộ phim, mà là một cú đấm thẳng vào lương tri, phơi bày những góc khuất tăm tối nhất của xã hội Mỹ sau sự kiện 11/9.

Phim không kể một câu chuyện duy nhất, mà đan xen số phận của những con người thuộc đủ mọi tầng lớp, chủng tộc: một bà nội trợ giàu có ở khu Brentwood, người chồng luật sư quyền lực của cô, một chủ cửa hàng người Iran đang vật lộn với cuộc sống, hai viên cảnh sát mang trong mình những định kiến cố hữu, một cặp đôi chuyên trộm xe hơi và một gia đình người Hàn Quốc đang cố gắng hòa nhập. Tất cả họ, bằng một cách nào đó, đều bị cuốn vào vòng xoáy của sự giận dữ, sợ hãi và định kiến, để rồi nhận ra, đằng sau lớp vỏ bọc cứng rắn, ai cũng khao khát được thấu hiểu và yêu thương.

**Có thể bạn chưa biết:**

* "Crash" là một trong những bất ngờ lớn nhất của Oscar 2006. Mặc dù không được đánh giá cao bằng "Brokeback Mountain", phim đã xuất sắc giành giải Phim hay nhất, gây ra nhiều tranh cãi trong giới phê bình và khán giả.
* Phim nhận được nhiều ý kiến trái chiều từ giới phê bình. Một số ca ngợi sự táo bạo trong việc khai thác chủ đề nhạy cảm về phân biệt chủng tộc, trong khi số khác lại cho rằng phim quá đơn giản hóa vấn đề và dựa dẫm vào những tình huống kịch tính quá mức.
* Tuy nhiên, không thể phủ nhận sức hút của "Crash" đối với khán giả. Phim đạt doanh thu phòng vé ấn tượng, vượt xa kinh phí sản xuất khiêm tốn.
* Một chi tiết thú vị là, ban đầu, nhiều hãng phim lớn đã từ chối tài trợ cho "Crash" vì chủ đề quá gai góc. Paul Haggis đã phải tự bỏ tiền túi và kêu gọi bạn bè giúp đỡ để hoàn thành bộ phim.
* "Crash" đã khơi mào một cuộc tranh luận sôi nổi về vấn đề phân biệt chủng tộc ở Mỹ và có ảnh hưởng sâu sắc đến văn hóa đại chúng. Nhiều bộ phim và chương trình truyền hình sau này đã lấy cảm hứng từ cách tiếp cận táo bạo của "Crash" trong việc khám phá những vấn đề xã hội nhức nhối.


English Translation

**"Crash": A Collision of Fates, a Post-9/11 American Canvas Painted with Prejudice**

Have you ever wondered just how intensely the lives of complete strangers can collide in a mere 36 hours, creating an explosion of emotions? "Crash" (2005), directed by Paul Haggis, is not just a movie, but a punch to the conscience, exposing the darkest corners of American society after the 9/11 attacks.

The film doesn't tell a single story, but interweaves the fates of people from all walks of life and ethnicities: a wealthy housewife in Brentwood, her powerful district attorney husband, an Iranian shop owner struggling with life, two police officers carrying ingrained prejudices, a couple of car thieves, and a Korean family trying to assimilate. All of them, in some way, are caught in a vortex of anger, fear, and prejudice, only to realize that beneath the tough exterior, everyone craves understanding and love.

**Things You Might Not Know:**

* "Crash" was one of the biggest surprises of the 2006 Oscars. Although not as highly regarded as "Brokeback Mountain," it surprisingly won Best Picture, causing much controversy among critics and audiences.
* The film received mixed reviews from critics. Some praised its boldness in exploring the sensitive topic of racial discrimination, while others felt that the film oversimplified the issue and relied on overly dramatic situations.
* However, the appeal of "Crash" to audiences cannot be denied. The film achieved impressive box office revenue, far exceeding its modest production budget.
* An interesting detail is that initially, many major film studios refused to finance "Crash" because of its thorny subject matter. Paul Haggis had to use his own money and call on friends to help complete the film.
* "Crash" sparked a lively debate about racial discrimination in the United States and had a profound impact on popular culture. Many films and television shows later drew inspiration from "Crash's" bold approach to exploring pressing social issues.


中文翻译

**《撞车》:命运的碰撞,一幅后9/11时代弥漫着偏见的美国画卷**

你有没有想过,仅仅在短短的36个小时内,完全陌生的人的生活会发生多么激烈的碰撞,从而引发一场情感的爆炸?保罗·哈吉斯执导的《撞车》(2005)不仅仅是一部电影,更是对良知的一记重拳,揭露了9/11事件后美国社会最黑暗的角落。

这部电影并没有讲述一个单一的故事,而是将来自各行各业和不同种族的人的命运交织在一起:布伦特伍德一位富有的家庭主妇,她那位权力强大的地方检察官丈夫,一位努力生活的伊朗店主,两位怀有根深蒂固偏见的警察,一对汽车盗窃犯,以及一个努力融入的韩国家庭。他们所有人都以某种方式陷入了愤怒、恐惧和偏见的漩涡,最终意识到在坚硬的外表下,每个人都渴望被理解和爱。

**你可能不知道的事情:**

* 《撞车》是2006年奥斯卡金像奖上最大的惊喜之一。尽管它不像《断背山》那样备受推崇,但它出人意料地赢得了最佳影片奖,在评论家和观众中引起了很大的争议。
* 这部电影收到了评论家褒贬不一的评价。一些人赞扬它大胆地探讨了种族歧视这一敏感话题,而另一些人则认为这部电影过于简化了这个问题,并且依赖于过于戏剧化的情境。
* 然而,不可否认的是《撞车》对观众的吸引力。这部电影取得了令人印象深刻的票房收入,远远超过了其适度的制作预算。
* 一个有趣的细节是,最初,许多大型电影公司拒绝资助《撞车》,因为它涉及棘手的主题。保罗·哈吉斯不得不自掏腰包并呼吁朋友们帮助完成这部电影。
* 《撞车》引发了一场关于美国种族歧视问题的激烈辩论,并对流行文化产生了深远的影响。后来的许多电影和电视节目都从《撞车》大胆探索紧迫社会问题的做法中汲取了灵感。


Русский перевод

**"Столкновение": Переплетение судеб, американское полотно после 11 сентября, окрашенное предрассудками**

Задумывались ли вы когда-нибудь, насколько интенсивно могут столкнуться жизни совершенно незнакомых людей всего за 36 часов, создавая взрыв эмоций? "Столкновение" (2005), режиссер Пол Хаггис, - это не просто фильм, а удар по совести, обнажающий самые темные уголки американского общества после терактов 11 сентября.

Фильм не рассказывает одну историю, а переплетает судьбы людей из всех слоев общества и этнических групп: богатую домохозяйку в Брентвуде, ее влиятельного мужа-окружного прокурора, иранского владельца магазина, борющегося за жизнь, двух полицейских, несущих в себе укоренившиеся предрассудки, пару угонщиков автомобилей и корейскую семью, пытающуюся ассимилироваться. Все они, так или иначе, оказываются вовлеченными в водоворот гнева, страха и предрассудков, чтобы осознать, что под твердой внешней оболочкой каждый жаждет понимания и любви.

**Что вы, возможно, не знали:**

* "Столкновение" стало одним из самых больших сюрпризов на церемонии вручения премии "Оскар" в 2006 году. Хотя он и не был так высоко оценен, как "Горбатая гора", он неожиданно получил премию за лучший фильм, вызвав много споров среди критиков и зрителей.
* Фильм получил смешанные отзывы критиков. Некоторые хвалили его за смелость в исследовании деликатной темы расовой дискриминации, в то время как другие считали, что фильм чрезмерно упрощает проблему и опирается на чрезмерно драматические ситуации.
* Однако нельзя отрицать привлекательность "Столкновения" для зрителей. Фильм добился впечатляющих кассовых сборов, намного превысив свой скромный производственный бюджет.
* Интересная деталь заключается в том, что первоначально многие крупные киностудии отказались финансировать "Столкновение" из-за его сложной тематики. Полу Хаггису пришлось использовать свои собственные деньги и обратиться к друзьям за помощью, чтобы завершить фильм.
* "Столкновение" вызвало оживленные дебаты о расовой дискриминации в Соединенных Штатах и оказало глубокое влияние на массовую культуру. Многие фильмы и телешоу впоследствии черпали вдохновение из смелого подхода "Столкновения" к исследованию насущных социальных проблем.

Show more...