A-Z list
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh:

**Cuồng Mệnh (Mad Fate): Khi số phận trêu ngươi và tội ác nảy mầm**

Bạn có tin vào số mệnh? Liệu một lời tiên tri có thể thay đổi quỹ đạo cuộc đời, hay chính sự tuyệt vọng mới là ngòi nổ cho những hành động tàn khốc? "Cuồng Mệnh" (Mad Fate), tác phẩm bí ẩn đến từ Hồng Kông và Trung Quốc, sẽ đưa bạn vào một thế giới nơi ranh giới giữa định mệnh và ý chí tự do trở nên mong manh hơn bao giờ hết.

Một thầy bói bất lực chứng kiến cái chết của một kỹ nữ, nạn nhân của một lời nguyền nghiệt ngã. Mang trong mình gánh nặng tội lỗi, ông gặp gỡ một chàng trai trẻ làm chủ một quán trà. Chỉ bằng một cái nhìn, thầy bói nhận ra trong con người tưởng chừng vô hại ấy ẩn chứa một khát máu tiềm tàng, một tương lai đầy rẫy tội ác và ngục tù. Liệu lời tiên tri này có trở thành hiện thực? Hay thầy bói có thể can thiệp, thay đổi số phận của chàng trai và ngăn chặn một thảm kịch kinh hoàng?

**Có thể bạn chưa biết:**

"Cuồng Mệnh" (Mad Fate) đánh dấu sự trở lại của đạo diễn 鄭保瑞 (Soi Cheang), người nổi tiếng với những tác phẩm gai góc và đậm chất noir như "Dog Bite Dog" và "Accident". Phim nhận được nhiều đánh giá trái chiều từ giới phê bình. Một số ca ngợi sự táo bạo trong cách kể chuyện, bầu không khí u ám, căng thẳng và diễn xuất ấn tượng của dàn diễn viên, đặc biệt là Lâm家棟 (Lam Ka-tung). Tuy nhiên, một số khác lại cho rằng phim quá bạo lực và khó hiểu.

Phim đã được đề cử cho nhiều giải thưởng quan trọng tại Liên hoan phim quốc tế Hồng Kông lần thứ 47, bao gồm giải Phim hay nhất, Đạo diễn xuất sắc nhất và Nam diễn viên chính xuất sắc nhất (cho Lâm家棟). Mặc dù không giành được giải thưởng cao nhất, "Cuồng Mệnh" vẫn được đánh giá là một tác phẩm đáng xem, thể hiện sự sáng tạo và cá tính riêng biệt của điện ảnh Hồng Kông. Phim là một sự pha trộn độc đáo giữa yếu tố tâm linh, tội phạm và tâm lý, đặt ra những câu hỏi lớn về số phận, trách nhiệm và bản chất con người.


English Translation

**Mad Fate: When Destiny Teases and Crime Blossoms**

Do you believe in fate? Can a prophecy change the trajectory of life, or is it despair that ignites cruel actions? "Mad Fate," a mystery film from Hong Kong and China, will take you into a world where the line between destiny and free will becomes more fragile than ever.

A powerless fortune teller witnesses the death of a prostitute, a victim of a cruel curse. Carrying the burden of guilt, he meets a young man who owns a tea restaurant. With just one look, the fortune teller realizes that this seemingly harmless person harbors a potential bloodlust, a future full of crime and imprisonment. Will this prophecy come true? Or can the fortune teller intervene, change the fate of the young man, and prevent a terrible tragedy?

**Things You Might Not Know:**

"Mad Fate" marks the return of director 鄭保瑞 (Soi Cheang), known for his gritty and noir works such as "Dog Bite Dog" and "Accident." The film received mixed reviews from critics. Some praised the boldness of the storytelling, the dark, tense atmosphere, and the impressive performances of the cast, especially 林家棟 (Lam Ka-tung). However, others felt that the film was too violent and confusing.

The film was nominated for several important awards at the 47th Hong Kong International Film Festival, including Best Film, Best Director, and Best Actor (for 林家棟). Although it did not win the top prize, "Mad Fate" is still considered a worthwhile film, showcasing the creativity and distinct personality of Hong Kong cinema. The film is a unique blend of spirituality, crime, and psychology, raising big questions about fate, responsibility, and human nature.


中文翻译

**《命案》:当命运捉弄,罪恶滋生**

你相信命运吗?一个预言能改变人生的轨迹吗,还是绝望点燃了残酷的行为?《命案》(Mad Fate)是一部来自香港和中国的悬疑电影,它将带你进入一个命运和自由意志之间的界限比以往任何时候都更加脆弱的世界。

一个无能的算命先生目睹了一个妓女的死亡,她是残酷诅咒的受害者。背负着罪恶的负担,他遇到了一位年轻的茶餐厅老板。仅仅一眼,算命先生就意识到这个看似无害的人内心潜藏着嗜血的倾向,一个充满犯罪和监禁的未来。这个预言会成真吗?或者算命先生可以介入,改变这个年轻人的命运,阻止一场可怕的悲剧吗?

**你可能不知道的事情:**

《命案》标志着导演郑保瑞(Soi Cheang)的回归,他以其坚韧和黑色电影作品如《狗咬狗》和《意外》而闻名。这部电影收到了评论家褒贬不一的评价。有些人赞扬了故事讲述的胆大,黑暗,紧张的气氛,以及演员阵容的令人印象深刻的表演,特别是林家栋(Lam Ka-tung)。然而,另一些人则认为这部电影过于暴力和令人困惑。

这部电影在第47届香港国际电影节上获得了多项重要奖项的提名,包括最佳影片,最佳导演和最佳男主角(林家栋)。尽管它没有赢得最高奖项,但《命案》仍然被认为是一部值得一看的电影,展示了香港电影的创造力和鲜明个性。这部电影是灵性,犯罪和心理学的独特融合,提出了关于命运,责任和人性的重大问题。


Русский перевод

**Безумная Судьба (Mad Fate): Когда Судьба Дразнит и Преступление Расцветает**

Вы верите в судьбу? Может ли пророчество изменить траекторию жизни, или именно отчаяние разжигает жестокие поступки? "Безумная Судьба" (Mad Fate), детективный фильм из Гонконга и Китая, перенесет вас в мир, где грань между судьбой и свободной волей становится более хрупкой, чем когда-либо.

Бессильный гадалка становится свидетелем смерти проститутки, жертвы жестокого проклятия. Неся бремя вины, он встречает молодого человека, владельца чайной. Одного взгляда достаточно, чтобы гадалка понял, что в этом, казалось бы, безобидном человеке таится потенциальная жажда крови, будущее, полное преступлений и тюремного заключения. Сбудется ли это пророчество? Или гадалка сможет вмешаться, изменить судьбу молодого человека и предотвратить ужасную трагедию?

**То, чего вы могли не знать:**

"Безумная Судьба" знаменует возвращение режиссера 鄭保瑞 (Сой Ченг), известного своими жесткими и нуарными работами, такими как "Собака кусает собаку" и "Несчастный случай". Фильм получил неоднозначные отзывы критиков. Некоторые хвалили смелость повествования, мрачную, напряженную атмосферу и впечатляющие выступления актеров, особенно 林家棟 (Лам Ка-тун). Однако другие сочли фильм слишком жестоким и запутанным.

Фильм был номинирован на несколько важных наград на 47-м Гонконгском международном кинофестивале, включая лучший фильм, лучшего режиссера и лучшего актера (для 林家棟). Несмотря на то, что он не получил главный приз, "Безумная Судьба" по-прежнему считается достойным просмотра фильмом, демонстрирующим креативность и отчетливую индивидуальность гонконгского кино. Фильм представляет собой уникальное сочетание духовности, преступности и психологии, поднимающее большие вопросы о судьбе, ответственности и человеческой природе.

Show more...