Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:
**Quỹ Trung Mỹ Nhân: Khi Yêu Hận Giao Tranh Chốn Hậu Cung**
Triều Đường suy vong, hoàng đế Lý Trạm say mê thú vui săn bắn, đặc biệt là săn... hồ ly. Hai mỹ nhân hồ ly Khinh Phượng và Kim Loan được tộc giao trọng trách ám sát bạo quân. Nhưng khi họ còn chưa kịp ra tay, Lý Trạm đã băng hà, nhường ngôi cho Lý Hàm.
Định mệnh trớ trêu, hai "sát thủ" xinh đẹp lại đem lòng yêu vị tân đế, vướng vào vòng xoáy quyền lực và những âm mưu thâm độc chốn hậu cung. Liệu tình yêu có thể chiến thắng hận thù? Hay họ sẽ trở thành quân cờ trong cuộc chiến tranh giành ngôi báu nhuốm máu? "Quỹ Trung Mỹ Nhân" không chỉ là câu chuyện tình yêu lãng mạn, mà còn là bức tranh khắc họa chân thực về sự tàn khốc của quyền lực và những giằng xé nội tâm của con người khi đứng trước lựa chọn sinh tử.
**Có thể bạn chưa biết:**
Dù không gây được tiếng vang lớn trên thị trường quốc tế như một số bộ phim cổ trang khác của Trung Quốc, "Quỹ Trung Mỹ Nhân" vẫn thu hút được sự chú ý nhờ cốt truyện độc đáo, kết hợp yếu tố huyền huyễn và chính trị cung đình. Phim nhận được những đánh giá trái chiều từ giới phê bình. Một số khen ngợi diễn xuất của dàn diễn viên trẻ, đặc biệt là Hồ Băng Khanh trong vai Khinh Phượng, và sự đầu tư vào phục trang, bối cảnh. Tuy nhiên, một số khác lại cho rằng kịch bản còn nhiều lỗ hổng và chưa khai thác triệt để tiềm năng của câu chuyện.
Điểm đáng chú ý là đạo diễn Lý Quốc Lập, người nổi tiếng với nhiều bộ phim cổ trang kinh điển, cũng tham gia diễn xuất trong phim. Điều này cho thấy tâm huyết của ông dành cho dự án này. Mặc dù không đoạt được giải thưởng lớn nào, "Quỹ Trung Mỹ Nhân" vẫn là một tác phẩm đáng xem đối với những khán giả yêu thích thể loại cổ trang, huyền huyễn và muốn tìm kiếm một câu chuyện tình yêu đầy trắc trở và những âm mưu chốn cung đình. Phim cũng đánh dấu một bước tiến trong sự nghiệp của Hồ Băng Khanh, giúp cô khẳng định vị trí của mình trong làng giải trí Hoa ngữ.
English Translation
**Beauties in the Closet: Love and Hate Entwined in the Imperial Harem**
As the Tang Dynasty declines, Emperor Li Zhan indulges in hunting, especially hunting fox spirits. Two beautiful fox spirits, Qing Feng and Jin Luan, are tasked by their clan with assassinating the tyrannical ruler. However, before they can act, Li Zhan dies, and Li Han ascends the throne.
Fatefully, the two beautiful "assassins" fall in love with the new emperor, becoming entangled in the power struggles and treacherous schemes of the imperial harem. Can love conquer hatred? Or will they become pawns in a bloody battle for the throne? "Beauties in the Closet" is not just a romantic love story, but also a realistic portrayal of the cruelty of power and the internal conflicts of people faced with life-and-death choices.
**Things You Might Not Know:**
Although not as internationally acclaimed as some other Chinese historical dramas, "Beauties in the Closet" has attracted attention for its unique plot, which combines fantasy and palace politics. The film received mixed reviews from critics. Some praised the performances of the young cast, especially Hu Bingqing as Qing Feng, and the investment in costumes and sets. However, others felt that the script had many loopholes and did not fully exploit the potential of the story.
Notably, director Li Guoli, known for many classic historical dramas, also acts in the film. This shows his dedication to the project. Although it did not win any major awards, "Beauties in the Closet" is still worth watching for audiences who enjoy historical dramas and fantasy and are looking for a love story full of twists and turns and palace intrigues. The film also marks a step forward in Hu Bingqing's career, helping her establish her position in the Chinese entertainment industry.
中文翻译
**柜中美人:后宫之中爱恨交织**
唐朝衰落之际,皇帝李湛沉迷于狩猎,尤其喜欢猎杀狐妖。两只美丽的狐妖,轻凤和金鸾,受族人委托刺杀暴君。然而,在她们尚未动手之际,李湛驾崩,李涵继位。
命运弄人,这两位美丽的“刺客”却爱上了新皇帝,卷入了后宫的权力斗争和阴险阴谋。爱能战胜恨吗?或者她们会成为血腥王位争夺战中的棋子?《柜中美人》不仅仅是一个浪漫的爱情故事,更真实地描绘了权力的残酷以及人们在面对生死抉择时的内心冲突。
**你可能不知道的事:**
尽管不像其他一些中国古装剧那样在国际上广受好评,《柜中美人》仍以其独特的剧情吸引了人们的注意,该剧情结合了幻想和宫廷政治。这部电影受到了评论家的褒贬不一。一些人称赞了年轻演员的表演,特别是胡冰卿饰演的轻凤,以及在服装和布景上的投入。然而,另一些人则认为剧本存在许多漏洞,未能充分挖掘故事的潜力。
值得注意的是,以众多经典古装剧而闻名的导演李国立也出演了这部电影。这表明了他对这个项目的奉献。虽然它没有获得任何重大奖项,但《柜中美人》仍然值得那些喜欢古装剧和幻想,并正在寻找一个充满曲折和宫廷阴谋的爱情故事的观众观看。这部电影也标志着胡冰卿事业上的进步,帮助她在华语娱乐圈确立了自己的地位。
Русский перевод
**Красавицы в шкафу: Любовь и ненависть, переплетенные в императорском гареме**
Во времена упадка династии Тан император Ли Чжань предается охоте, особенно на духов-лис. Двум прекрасным духам-лисам, Цин Фэн и Цзинь Луань, их клан поручает убить тиранического правителя. Однако, прежде чем они успевают действовать, Ли Чжань умирает, и Ли Хань восходит на трон.
По воле судьбы две прекрасные "убийцы" влюбляются в нового императора, оказываясь втянутыми в борьбу за власть и коварные интриги императорского гарема. Сможет ли любовь победить ненависть? Или они станут пешками в кровавой битве за трон? «Красавицы в шкафу» - это не просто романтическая история любви, но и реалистичное изображение жестокости власти и внутренних конфликтов людей, столкнувшихся с выбором между жизнью и смертью.
**Что вы могли не знать:**
Хотя «Красавицы в шкафу» и не получили такого международного признания, как некоторые другие китайские исторические драмы, они привлекли внимание своим уникальным сюжетом, сочетающим в себе фэнтези и дворцовую политику. Фильм получил смешанные отзывы критиков. Некоторые хвалили игру молодых актеров, особенно Ху Бинцин в роли Цин Фэн, а также инвестиции в костюмы и декорации. Однако другие сочли, что в сценарии много пробелов и не полностью раскрыт потенциал истории.
Примечательно, что режиссер Ли Голи, известный своими многочисленными классическими историческими драмами, также играет в фильме. Это показывает его преданность проекту. Хотя он не получил никаких крупных наград, «Красавицы в шкафу» по-прежнему стоит посмотреть зрителям, которым нравятся исторические драмы и фэнтези и которые ищут историю любви, полную поворотов и дворцовых интриг. Фильм также знаменует собой шаг вперед в карьере Ху Бинцин, помогая ей закрепить свои позиции в китайской индустрии развлечений.