A-Z list
Seinfeld (Phần 6)
Watch

Seinfeld (Phần 6)

Seinfeld (Season 6)

23phút/tập

Now showing: Hoàn Tất (23/23)

Latest episode: 232221

Country: Âu Mỹ

Actors: Estelle HarrisHeidi SwedbergJason AlexanderJerry SeinfeldJerry StillerJulia Louis-DreyfusMichael RichardsWayne Knight

Genres: Hài Hước

0/ 5 0 votes
Movie plot

Đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:

**Seinfeld (Phần 6): Khi New York Biến Thành Sân Khấu Hài Kịch Bất Tận**

Chào mừng trở lại thế giới của "Seinfeld," nơi những điều nhỏ nhặt nhất trong cuộc sống hàng ngày cũng có thể trở thành nguồn cơn của những tràng cười bất tận. Phần 6 của series huyền thoại này không hề giảm nhiệt, mà thậm chí còn đẩy sự hài hước lên một tầm cao mới, biến New York hoa lệ thành một sân khấu hài kịch đầy ắp những tình huống dở khóc dở cười.

Hãy tưởng tượng Kramer "tậu" được một chiếc biển số xe hơi chẳng giống ai, mang đến bao phen bẽ bàng. George Costanza, với sự vụng về trứ danh, lại tin sái cổ rằng mình đã mua được chiếc xe hơi từng thuộc về diễn viên Jon Voight (hay là John Voight?). Elaine Benes, một quý cô độc thân đầy quyến rũ, lạc lối trong một mối quan hệ kỳ quặc với một "nghệ sĩ" vẽ mặt. Và Jerry Seinfeld, với vai trò trung tâm, phải đối đầu với một cuộc chiến "không khoan nhượng" với... người giữ cửa tòa nhà.

"Seinfeld" Phần 6 không chỉ là một chuỗi những câu chuyện hài hước rời rạc. Nó là một bức tranh chân thực, hài hước và đôi khi hơi "điên rồ" về cuộc sống của những người trẻ tuổi ở New York, với những mối quan hệ phức tạp, những ước mơ dang dở và những rắc rối "từ trên trời rơi xuống."

**Có thể bạn chưa biết:**

* "Seinfeld" Phần 6 tiếp tục khẳng định vị thế của series như một trong những chương trình truyền hình hài kịch xuất sắc nhất mọi thời đại. Trên IMDb, phần phim này nhận được đánh giá trung bình rất cao, thường xuyên nằm trong top những tập phim được yêu thích nhất.
* Bộ phim đã giành được giải Primetime Emmy Award cho Phim hài xuất sắc nhất trong năm 1993 (trước khi Phần 6 ra mắt), và các mùa sau tiếp tục nhận được nhiều đề cử và giải thưởng danh giá khác.
* Một trong những yếu tố làm nên thành công của "Seinfeld" là khả năng "bắt trend" và phản ánh chân thực những vấn đề xã hội đương thời, từ văn hóa hẹn hò đến những quy tắc ứng xử ngầm trong cộng đồng.
* Jerry Seinfeld, không chỉ là diễn viên chính mà còn là đồng sáng tạo và biên kịch của bộ phim, đã tạo ra một phong cách hài độc đáo, ảnh hưởng sâu sắc đến nhiều thế hệ diễn viên hài và biên kịch sau này.
* "Seinfeld" đã tạo ra những cụm từ lóng và meme lan truyền rộng rãi, chứng tỏ sức ảnh hưởng văn hóa mạnh mẽ của bộ phim. Ví dụ, "No soup for you!" từ tập phim "The Soup Nazi" đã trở thành một câu cửa miệng quen thuộc trong văn hóa đại chúng Mỹ.


English Translation

**Seinfeld (Season 6): When New York Becomes an Endless Comedy Stage**

Welcome back to the world of "Seinfeld," where the smallest things in everyday life can become the source of endless laughter. Season 6 of this legendary series doesn't cool down; it even pushes the humor to a new level, transforming glamorous New York into a comedy stage filled with hilarious situations.

Imagine Kramer "acquiring" a rather unique license plate, leading to embarrassing moments. George Costanza, with his trademark clumsiness, wholeheartedly believes he has bought a car once owned by actor Jon Voight (or is it John Voight?). Elaine Benes, a charming single lady, gets lost in a strange relationship with a "face-painting artist." And Jerry Seinfeld, in his central role, must face an "uncompromising" war with... the building doorman.

"Seinfeld" Season 6 is not just a series of disjointed humorous stories. It is a realistic, funny, and sometimes slightly "crazy" portrayal of the lives of young people in New York, with complex relationships, unfulfilled dreams, and "out of the blue" troubles.

**You Might Not Know:**

* "Seinfeld" Season 6 continues to solidify the series' position as one of the best comedy television shows of all time. On IMDb, this season receives very high average ratings, often ranking among the most popular episodes.
* The show won the Primetime Emmy Award for Outstanding Comedy Series in 1993 (before Season 6 was released), and subsequent seasons continued to receive numerous nominations and other prestigious awards.
* One of the factors that makes "Seinfeld" successful is its ability to "catch trends" and realistically reflect contemporary social issues, from dating culture to unspoken rules of conduct in the community.
* Jerry Seinfeld, not only the main actor but also the co-creator and writer of the show, created a unique comedic style that has deeply influenced many generations of comedians and writers.
* "Seinfeld" has created widely spread slang and memes, demonstrating the strong cultural influence of the show. For example, "No soup for you!" from "The Soup Nazi" episode has become a familiar catchphrase in American pop culture.


中文翻译

**宋飞正传(第六季):当纽约变成永无止境的喜剧舞台**

欢迎回到《宋飞正传》的世界,在这里,日常生活中最微小的事情也能成为无尽欢笑的源泉。这部传奇剧集的第六季并没有降温,反而将幽默推向了一个新的高度,将迷人的纽约变成了一个充满滑稽情境的喜剧舞台。

想象一下,克莱默“获得”了一块相当独特的车牌,导致了令人尴尬的时刻。乔治·科斯坦扎以其标志性的笨拙,全心全意地相信他买了一辆曾经属于演员乔恩·沃伊特(还是约翰·沃伊特?)的车。伊莱恩·贝内斯,一位迷人的单身女士,迷失在与一位“面部彩绘艺术家”的奇怪关系中。而杰瑞·宋飞,在他的中心角色中,必须面对与……大楼门卫的“毫不妥协”的战争。

《宋飞正传》第六季不仅仅是一系列脱节的幽默故事。它真实、有趣,有时甚至有点“疯狂”地描绘了纽约年轻人的生活,他们有着复杂的人际关系、未实现的梦想和“从天而降”的麻烦。

**你可能不知道:**

* 《宋飞正传》第六季继续巩固了该剧作为有史以来最好的喜剧电视节目之一的地位。在IMDb上,这一季获得了非常高的平均评分,经常在最受欢迎的剧集中名列前茅。
* 该节目在1993年(第六季发布之前)获得了黄金时段艾美奖最佳喜剧剧集奖,随后的几季继续获得无数提名和其他著名奖项。
* 《宋飞正传》成功的因素之一是它能够“抓住潮流”并真实地反映当代社会问题,从约会文化到社区中不成文的行为准则。
* 杰瑞·宋飞不仅是该剧的主演,还是该剧的联合创作者和编剧,他创造了一种独特的喜剧风格,深刻影响了后代的许多喜剧演员和作家。
* 《宋飞正传》创造了广泛传播的俚语和模因,展示了该剧强大的文化影响力。例如,来自“汤纳粹”一集的“不给你汤!”已成为美国流行文化中一句熟悉的口头禅。


Русский перевод

**Сайнфелд (6 сезон): Когда Нью-Йорк становится бесконечной комедийной сценой**

Добро пожаловать обратно в мир "Сайнфелда", где самые незначительные вещи в повседневной жизни могут стать источником бесконечного смеха. 6-й сезон этого легендарного сериала не остывает; он даже поднимает юмор на новый уровень, превращая гламурный Нью-Йорк в комедийную сцену, полную веселых ситуаций.

Представьте, что Крамер "приобретает" довольно уникальный номерной знак, что приводит к неловким моментам. Джордж Костанза, со своей фирменной неуклюжестью, искренне верит, что купил машину, когда-то принадлежавшую актеру Джону Войту (или Джону Войту?). Элейн Бенес, очаровательная незамужняя дама, теряется в странных отношениях с "художником по росписи лиц". И Джерри Сайнфелд, в своей центральной роли, должен столкнуться с "бескомпромиссной" войной с... швейцаром здания.

"Сайнфелд" 6-й сезон - это не просто серия разрозненных юмористических историй. Это реалистичное, забавное и иногда немного "сумасшедшее" изображение жизни молодых людей в Нью-Йорке, со сложными отношениями, несбывшимися мечтами и "свалившимися с неба" проблемами.

**Вы могли не знать:**

* "Сайнфелд" 6-й сезон продолжает укреплять позицию сериала как одного из лучших комедийных телешоу всех времен. На IMDb этот сезон получает очень высокие средние оценки, часто входя в число самых популярных эпизодов.
* Шоу выиграло премию "Эмми" в прайм-тайм как лучший комедийный сериал в 1993 году (до выхода 6-го сезона), а последующие сезоны продолжали получать многочисленные номинации и другие престижные награды.
* Одним из факторов, делающих "Сайнфелд" успешным, является его способность "ловить тренды" и реалистично отражать современные социальные проблемы, от культуры свиданий до негласных правил поведения в обществе.
* Джерри Сайнфелд, не только главный актер, но и соавтор и сценарист шоу, создал уникальный комедийный стиль, который оказал глубокое влияние на многие поколения комиков и писателей.
* "Сайнфелд" создал широко распространенные сленговые выражения и мемы, демонстрирующие сильное культурное влияние шоу. Например, фраза "No soup for you!" ("Никакого супа для тебя!") из эпизода "The Soup Nazi" стала привычной крылатой фразой в американской поп-культуре.

Show more...