A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Tuyệt vời! Đây là bài viết giới thiệu phim "Tăm Tối" (Blindness) theo yêu cầu của bạn:

**Tăm Tối (Blindness) – Khi Ánh Sáng Lụi Tàn, Nhân Tính Trỗi Dậy**

Bạn có bao giờ tưởng tượng một ngày thức dậy, thế giới xung quanh bỗng chìm trong một màu trắng xóa đáng sợ? Không phải tuyết, không phải sương mù, mà là một dịch bệnh kỳ lạ cướp đi thị giác của cả thành phố. Đó là cơn ác mộng mà "Tăm Tối" (Blindness), bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn đoạt giải Nobel José Saramago, mang đến cho khán giả.

Giữa sự hỗn loạn và tuyệt vọng, một bác sĩ nhãn khoa (Mark Ruffalo) trở thành một trong những nạn nhân đầu tiên của "cơn mù trắng". Vợ anh (Julianne Moore), người duy nhất không bị nhiễm bệnh, giả vờ bị mù để được ở bên chồng trong khu cách ly tồi tệ. Tại đây, những con người từng có cuộc sống bình thường, bỗng chốc bị đẩy vào một xã hội thu nhỏ đầy rẫy bạo lực, ích kỷ và sự tha hóa.

"Tăm Tối" không chỉ là một bộ phim về dịch bệnh, mà còn là một phép ẩn dụ sâu sắc về bản chất con người. Khi các quy tắc xã hội sụp đổ, khi ánh sáng dẫn đường không còn, liệu chúng ta sẽ trở thành những con quái vật hay vẫn giữ được chút nhân tính cuối cùng? Câu trả lời nằm trong hành trình đầy ám ảnh và ám ảnh này.

**Có thể bạn chưa biết:**

* **Phản ứng trái chiều từ giới phê bình:** "Tăm Tối" nhận được nhiều ý kiến trái chiều sau khi ra mắt. Một số nhà phê bình ca ngợi tính triết lý sâu sắc và diễn xuất xuất sắc của Julianne Moore, trong khi những người khác lại chỉ trích sự khắc nghiệt và bạo lực trần trụi của bộ phim. Trên Rotten Tomatoes, phim chỉ đạt 41% đánh giá tích cực.
* **Liên hoan phim Cannes gây tranh cãi:** Bộ phim đã được chọn công chiếu mở màn Liên hoan phim Cannes năm 2008, nhưng đã vấp phải những phản ứng dữ dội từ một số nhà phê bình vì cho rằng nó khai thác quá mức sự tàn bạo và vô nhân đạo.
* **Doanh thu phòng vé khiêm tốn:** Mặc dù sở hữu dàn diễn viên hạng A và được chuyển thể từ một tác phẩm văn học nổi tiếng, "Tăm Tối" chỉ thu về khoảng 40 triệu đô la trên toàn thế giới, so với kinh phí sản xuất 25 triệu đô la.
* **Julianne Moore – Vai diễn để đời:** Diễn xuất của Julianne Moore trong vai người phụ nữ duy nhất nhìn thấy giữa một thế giới mù lòa được đánh giá rất cao. Cô đã thể hiện xuất sắc sự mạnh mẽ, lòng trắc ẩn và sự kiên cường của nhân vật.
* **Thông điệp mang tính thời sự:** Dù được sản xuất từ năm 2008, "Tăm Tối" vẫn mang tính thời sự sâu sắc, đặc biệt là trong bối cảnh đại dịch COVID-19. Bộ phim nhắc nhở chúng ta về sự mong manh của xã hội và tầm quan trọng của sự đoàn kết, lòng nhân ái trong những thời khắc khó khăn.


English Translation

**Blindness – When the Light Fades, Humanity Rises**

Have you ever imagined waking up one day, and the world around you suddenly plunged into a terrifying white void? Not snow, not fog, but a strange epidemic stealing the sight of the entire city. That's the nightmare that "Blindness," the film adaptation of the novel of the same name by Nobel laureate José Saramago, brings to audiences.

Amidst the chaos and despair, an ophthalmologist (Mark Ruffalo) becomes one of the first victims of the "white blindness." His wife (Julianne Moore), the only one not infected, pretends to be blind in order to stay with her husband in the terrible quarantine zone. Here, people who once lived normal lives are suddenly thrown into a microcosm of society rife with violence, selfishness, and depravity.

"Blindness" is not just a film about an epidemic, but also a profound metaphor for human nature. When social rules collapse, when the guiding light is gone, will we become monsters or still retain some semblance of humanity? The answer lies in this haunting and disturbing journey.

**Did you know:**

* **Mixed reactions from critics:** "Blindness" received mixed reviews upon its release. Some critics praised its profound philosophical nature and Julianne Moore's outstanding performance, while others criticized the film's excessive harshness and raw violence. On Rotten Tomatoes, the film only has a 41% positive rating.
* **Controversial Cannes Film Festival:** The film was selected to open the 2008 Cannes Film Festival, but faced strong reactions from some critics who felt it overexploited brutality and inhumanity.
* **Modest box office revenue:** Despite boasting an A-list cast and being adapted from a famous literary work, "Blindness" grossed only about $40 million worldwide, compared to a production budget of $25 million.
* **Julianne Moore – A defining role:** Julianne Moore's performance as the only woman who can see in a blind world is highly regarded. She excellently portrays the character's strength, compassion, and resilience.
* **Timely message:** Although produced in 2008, "Blindness" remains deeply relevant, especially in the context of the COVID-19 pandemic. The film reminds us of the fragility of society and the importance of solidarity and compassion in difficult times.


中文翻译

**《盲流感》(Blindness) – 当光明消逝,人性崛起**

你是否曾想象过,有一天醒来,周围的世界突然陷入一片可怕的白色虚空?不是雪,不是雾,而是一种奇怪的流行病夺走了整个城市居民的视力。这就是诺贝尔奖得主何塞·萨拉马戈的同名小说改编的电影《盲流感》带给观众的噩梦。

在混乱和绝望中,一位眼科医生(马克·鲁法洛饰)成为“白色失明”的首批受害者之一。他的妻子(朱丽安·摩尔饰),唯一没有被感染的人,假装失明,以便和丈夫一起待在可怕的隔离区。在这里,曾经过着正常生活的人们突然被抛入一个充斥着暴力、自私和堕落的社会缩影。

《盲流感》不仅仅是一部关于流行病的电影,也是对人性的深刻隐喻。当社会规则崩溃,当指路明灯消失时,我们会变成怪物,还是仍然保留一丝人性?答案就在这令人难忘和不安的旅程中。

**你可能不知道:**

* **评论界褒贬不一:**《盲流感》上映后褒贬不一。一些评论家称赞其深刻的哲学性质和朱丽安·摩尔的出色表演,而另一些评论家则批评这部电影过度残酷和赤裸裸的暴力。在烂番茄上,这部电影只有 41% 的好评率。
* **戛纳电影节争议:** 该片入选为 2008 年戛纳电影节的开幕影片,但遭到了一些评论家的强烈反对,他们认为该片过度利用了残暴和不人道。
* **票房收入平平:** 尽管拥有 A 级明星阵容并改编自著名的文学作品,但《盲流感》的全球票房收入仅约为 4000 万美元,而制作预算为 2500 万美元。
* **朱丽安·摩尔 – 定义性的角色:** 朱丽安·摩尔在失明世界中扮演唯一能看见的女性的表演备受赞誉。她出色地刻画了角色的力量、同情心和韧性。
* **及时的信息:** 尽管《盲流感》制作于 2008 年,但它仍然具有深刻的现实意义,尤其是在 COVID-19 大流行的背景下。这部电影提醒我们社会的脆弱性以及在困难时期团结和同情的重要性。


Русский перевод

**Слепота (Blindness) – Когда свет гаснет, человечность восстает**

Вы когда-нибудь представляли себе, что однажды проснетесь, а мир вокруг внезапно погрузится в ужасающую белую пустоту? Не снег, не туман, а странная эпидемия, лишающая зрения весь город. Это кошмар, который «Слепота», экранизация одноименного романа лауреата Нобелевской премии Жозе Сарамаго, приносит зрителям.

Среди хаоса и отчаяния врач-офтальмолог (Марк Руффало) становится одной из первых жертв «белой слепоты». Его жена (Джулианна Мур), единственная, кто не заразился, притворяется слепой, чтобы остаться с мужем в ужасной карантинной зоне. Здесь люди, которые когда-то жили нормальной жизнью, внезапно оказываются брошенными в микрокосм общества, изобилующий насилием, эгоизмом и развратом.

«Слепота» – это не просто фильм об эпидемии, но и глубокая метафора человеческой природы. Когда рушатся социальные правила, когда исчезает направляющий свет, станем ли мы монстрами или все еще сохраним подобие человечности? Ответ лежит в этом навязчивом и тревожном путешествии.

**Вы знали ли:**

* **Смешанные отзывы критиков:** «Слепота» получила смешанные отзывы после выхода в прокат. Некоторые критики хвалили ее глубокую философскую природу и выдающуюся игру Джулианны Мур, в то время как другие критиковали чрезмерную жестокость и неприкрытое насилие в фильме. На Rotten Tomatoes фильм имеет только 41% положительных оценок.
* **Спорный Каннский кинофестиваль:** Фильм был выбран для открытия Каннского кинофестиваля 2008 года, но столкнулся с резкой реакцией некоторых критиков, которые посчитали, что он чрезмерно эксплуатирует жестокость и бесчеловечность.
* **Скромные кассовые сборы:** Несмотря на звездный состав и экранизацию известного литературного произведения, «Слепота» собрала в мировом прокате всего около 40 миллионов долларов при производственном бюджете в 25 миллионов долларов.
* **Джулианна Мур – определяющая роль:** Игра Джулианны Мур в роли единственной женщины, которая видит в слепом мире, высоко оценена. Она превосходно изображает силу, сострадание и стойкость персонажа.
* **Своевременное послание:** Хотя «Слепота» была снята в 2008 году, она остается глубоко актуальной, особенно в контексте пандемии COVID-19. Фильм напоминает нам о хрупкости общества и важности солидарности и сострадания в трудные времена.

#Dự Phòng
Vietsub #1