A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:

**Tây Du Ký Ngoại Truyện: Khi Châu Tinh Trì "phá đảo" huyền thoại**

Bạn đã sẵn sàng cho một chuyến phiêu lưu "tưng bừng" và đầy bất ngờ chưa? Hãy quên đi những hình ảnh quen thuộc về thầy trò Đường Tăng nghiêm trang trên đường thỉnh kinh. "Tây Du Ký Ngoại Truyện" (Journey to the West: Conquering the Demons) của "vua hài" Châu Tinh Trì sẽ đưa bạn đến một thế giới hoàn toàn khác, nơi phép thuật, hành động và tình yêu hòa quyện một cách độc đáo và hài hước đến "rụng rời".

Trước khi trở thành một nhà sư uyên bác với sứ mệnh cao cả, Đường Tam Tạng (Zhang Wen thủ vai) chỉ là một chàng thanh niên nhiệt huyết, mang trong mình lý tưởng trừ yêu diệt quái. Anh ta gặp gỡ và nảy sinh tình cảm với Đoàn Tiểu Thư (Qi Shu), một nữ pháp sư xinh đẹp, mạnh mẽ, nhưng cũng đầy bí ẩn. Cùng nhau, họ đối mặt với những con quái vật hung hãn, những thử thách cam go, và cả những rung động đầu đời. Liệu tình yêu của họ có thể vượt qua những khác biệt và định kiến, và liệu Đường Tam Tạng có tìm thấy con đường giác ngộ đích thực? Hãy chuẩn bị tinh thần để cười "banh nóc" và cảm động đến "tan chảy" trong hành trình "bá đạo" này!

**Có thể bạn chưa biết:**

* "Tây Du Ký Ngoại Truyện" không chỉ là một bộ phim hài đơn thuần, mà còn là một tác phẩm hành động, viễn tưởng được đầu tư kỹ lưỡng về mặt hình ảnh và kỹ xảo. Phim nhận được nhiều lời khen ngợi từ giới phê bình về sự sáng tạo, độc đáo trong cách kể chuyện và diễn xuất ấn tượng của dàn diễn viên.
* Mặc dù không đoạt giải thưởng lớn nào, phim đã gặt hái thành công vang dội về mặt thương mại, trở thành một trong những bộ phim có doanh thu cao nhất lịch sử điện ảnh Trung Quốc vào thời điểm đó.
* Châu Tinh Trì không chỉ đạo diễn mà còn tham gia viết kịch bản và sản xuất phim, thể hiện rõ dấu ấn cá nhân độc đáo của ông. Phong cách hài hước "không lẫn vào đâu được" của Châu Tinh Trì được thể hiện rõ nét trong từng tình tiết, lời thoại và nhân vật của phim.
* Bộ phim gây tranh cãi vì cách "cải biên" táo bạo câu chuyện kinh điển "Tây Du Ký", nhưng cũng được đánh giá cao vì mang đến một góc nhìn mới mẻ, hiện đại và gần gũi hơn với khán giả trẻ.
* Hoàng Bột (Bo Huang) vào vai Tôn Ngộ Không, mang đến một hình tượng Tôn Ngộ Không vừa hài hước, vừa đáng sợ, hoàn toàn khác biệt so với những phiên bản trước đây.


English Translation

**Journey to the West: Conquering the Demons: When Stephen Chow "Breaks" the Legend**

Are you ready for a "boisterous" and surprising adventure? Forget the familiar images of the solemn Tang Sanzang and his disciples on their pilgrimage. Stephen Chow's "Journey to the West: Conquering the Demons" will take you to a completely different world, where magic, action, and love are uniquely and hilariously intertwined.

Before becoming a learned monk with a noble mission, Tang Sanzang (played by Zhang Wen) was just an enthusiastic young man with the ideal of exorcising demons. He meets and falls in love with Duan Xiaowei (Qi Shu), a beautiful, strong, and mysterious female exorcist. Together, they face fierce monsters, arduous challenges, and the first stirrings of love. Can their love overcome differences and prejudices, and will Tang Sanzang find the true path to enlightenment? Prepare to laugh your head off and be moved to tears on this "badass" journey!

**Maybe you didn't know:**

* "Journey to the West: Conquering the Demons" is not just a comedy, but also an action and fantasy film with meticulous investment in visuals and special effects. The film received much critical acclaim for its creativity, originality in storytelling, and impressive performances from the cast.
* Although it did not win any major awards, the film was a resounding commercial success, becoming one of the highest-grossing films in Chinese cinematic history at the time.
* Stephen Chow not only directed but also co-wrote and produced the film, clearly demonstrating his unique personal touch. Chow's unmistakable comedic style is evident in every detail, dialogue, and character in the film.
* The film was controversial for its bold "adaptation" of the classic story "Journey to the West," but was also praised for providing a fresh, modern, and more relatable perspective for younger audiences.
* Bo Huang plays Sun Wukong, bringing a humorous and terrifying image of Sun Wukong, completely different from previous versions.


中文翻译

**西游·降魔篇:当周星驰“颠覆”传奇**

你准备好迎接一场“热闹非凡”又充满惊喜的冒险了吗? 忘掉唐僧师徒西天取经的庄严形象吧。 周星驰的《西游·降魔篇》将带你进入一个完全不同的世界,在那里,魔法、动作和爱情以一种独特而幽默的方式交织在一起。

在成为肩负崇高使命的博学僧侣之前,唐三藏(文章 饰)只是一个充满热情的年轻人,怀着降妖除魔的理想。 他遇到了段小姐(舒淇 饰),一位美丽、坚强而又神秘的女驱魔人,并爱上了她。 他们一起面对凶猛的怪物、艰巨的挑战和爱情的萌芽。 他们的爱情能否克服差异和偏见,唐三藏能否找到真正的顿悟之路? 准备好在这段“霸气”的旅程中开怀大笑并感动落泪吧!

**也许你不知道:**

* 《西游·降魔篇》不仅是一部喜剧,还是一部在视觉效果和特效方面投入巨资的动作和奇幻电影。 该片因其创意、故事讲述的原创性以及演员令人印象深刻的表演而受到评论界的好评。
* 虽然它没有获得任何主要奖项,但这部电影在商业上取得了巨大的成功,成为当时中国电影史上票房最高的电影之一。
* 周星驰不仅执导,还共同编剧和制作了这部电影,清楚地展示了他独特的个人风格。 周星驰那独特的喜剧风格在这部电影的每一个细节、对话和人物中都显而易见。
* 这部电影因其对经典故事《西游记》的大胆“改编”而备受争议,但也因其为年轻观众提供了新鲜、现代和更贴近生活的视角而受到赞扬。
* 黄渤饰演孙悟空,带来了幽默而又可怕的孙悟空形象,与以往的版本截然不同。


Русский перевод

**Путешествие на Запад: Покорение Демонов: Когда Стивен Чоу "Разрушает" Легенду**

Готовы ли вы к "шумному" и полному сюрпризов приключению? Забудьте знакомые образы торжественного Тан Санзана и его учеников в их паломничестве. Фильм Стивена Чоу "Путешествие на Запад: Покорение Демонов" перенесет вас в совершенно другой мир, где магия, действие и любовь уникальным и забавным образом переплетаются.

До того, как стать ученым монахом с благородной миссией, Тан Санзанг (в исполнении Чжан Вэня) был просто полным энтузиазма молодым человеком с идеалом изгнания демонов. Он встречает и влюбляется в Дуань Сяовэй (Ци Шу), красивую, сильную и таинственную женщину-экзорциста. Вместе они сталкиваются с жестокими монстрами, трудными испытаниями и первыми проявлениями любви. Сможет ли их любовь преодолеть различия и предрассудки, и найдет ли Тан Санзанг истинный путь к просветлению? Приготовьтесь смеяться до упаду и растрогаться до слез в этом "крутом" путешествии!

**Возможно, вы не знали:**

* "Путешествие на Запад: Покорение Демонов" - это не просто комедия, но и боевик и фэнтезийный фильм с тщательными вложениями в визуальные эффекты и спецэффекты. Фильм получил высокую оценку критиков за креативность, оригинальность в повествовании и впечатляющую игру актеров.
* Хотя он не получил никаких крупных наград, фильм имел оглушительный коммерческий успех, став одним из самых кассовых фильмов в истории китайского кинематографа в то время.
* Стивен Чоу не только режиссировал, но и был соавтором сценария и продюсером фильма, что явно демонстрирует его уникальный личный стиль. Неповторимый комедийный стиль Чоу проявляется в каждой детали, диалоге и персонаже фильма.
* Фильм вызвал споры из-за своей смелой "адаптации" классической истории "Путешествие на Запад", но также был высоко оценен за предоставление свежего, современного и более близкого взгляда для молодой аудитории.
* Бо Хуан играет Сунь Укуна, представляя юмористический и ужасающий образ Сунь Укуна, совершенно отличный от предыдущих версий.

#Dự Phòng
Vietsub #1