A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Dưới đây là bài giới thiệu phim hoàn chỉnh theo yêu cầu của bạn:

**Trăm Năm Hạnh Phúc: Khi "Sát Gái" Gặp Nữ Hiệp, Tình Yêu Nảy Mầm Từ... Âm Mưu?**

Bạn đã sẵn sàng cho một "liều thuốc" ngọt ngào pha lẫn tiếng cười sảng khoái từ điện ảnh Hồng Kông chưa? "Trăm Năm Hạnh Phúc" (Love For All Seasons), bộ phim tình cảm hài hước ra mắt năm 2003, sẽ đưa bạn vào một hành trình tình yêu có một không hai, nơi định mệnh trêu ngươi và những trái tim tưởng chừng như lạc lối lại tìm thấy nhau.

Tiger (Cổ Thiên Lạc), một gã thương gia giàu có, đào hoa khét tiếng Hong Kong, bỗng chốc "tắt điện" khi phát hiện ra mình mắc phải một căn bệnh oái oăm. Để cứu vãn "bản lĩnh đàn ông", anh khăn gói tìm đến một vị thần y ẩn dật tại Trung Quốc. Tại đây, anh gặp May (Trịnh Tú Văn), hậu duệ của vị thần y, một cô gái võ nghệ cao cường nhưng lại đang đau đầu với sư tỷ "hóa điên" Lý Mạc Sầu, người luôn khao khát một trận quyết đấu sinh tử.

May nhận thấy Tiger có thể gặp nguy hiểm nếu ở lại, nên nhanh chóng chữa bệnh và "mời" anh về Hong Kong. Tuy nhiên, May lại thất bại trước Lý Mạc Sầu vì thiếu "chất xúc tác" quan trọng: sự đau khổ trong tình yêu. Bí kíp võ công gia truyền chỉ phát huy tối đa khi người học thấu hiểu nỗi đau bị phụ bạc. Vậy là, May quyết định "liều mình" đến Hong Kong, cầu cứu Tiger giúp cô... thất tình!

Ban đầu, cả hai chỉ coi nhau là "công cụ" để đạt được mục đích riêng. Tiger muốn quên đi nỗi lo bệnh tật, còn May cần trải nghiệm "vị đắng" của tình yêu. Thế nhưng, "lửa gần rơm lâu ngày cũng bén", những rung động bất ngờ bắt đầu nảy sinh. Họ nhận ra rằng, đằng sau lớp vỏ bọc của một gã "sát gái" và một nữ hiệp mạnh mẽ là hai trái tim khao khát yêu thương. Liệu âm mưu "thất tình" có biến thành một câu chuyện tình yêu đích thực? Hãy cùng "Trăm Năm Hạnh Phúc" khám phá câu trả lời!

**Có thể bạn chưa biết:**

"Trăm Năm Hạnh Phúc" không chỉ là một bộ phim tình cảm hài hước thông thường. Nó còn là một tác phẩm mang đậm dấu ấn của bộ đôi đạo diễn tài ba Johnnie To và Wai Ka-Fai, những người đã tạo nên nhiều bộ phim kinh điển của điện ảnh Hồng Kông.

* **Phong cách đặc trưng:** Phim mang phong cách hài hước duyên dáng, kết hợp yếu tố võ thuật và tình cảm một cách khéo léo, tạo nên một trải nghiệm giải trí độc đáo.
* **Diễn xuất ấn tượng:** Cặp đôi Trịnh Tú Văn và Cổ Thiên Lạc đã thể hiện xuất sắc vai diễn của mình, mang đến những khoảnh khắc hài hước và lãng mạn đầy cảm xúc. Đây là một trong những lần hợp tác thành công nhất của cả hai, được khán giả yêu thích và đánh giá cao.
* **Thành công thương mại:** "Trăm Năm Hạnh Phúc" đã gặt hái được thành công lớn tại phòng vé Hồng Kông, chứng tỏ sức hút của bộ phim đối với khán giả.
* **Ảnh hưởng văn hóa:** Bộ phim góp phần củng cố hình ảnh Hồng Kông như một trung tâm điện ảnh hàng đầu châu Á, đồng thời giới thiệu những nét văn hóa độc đáo của thành phố đến với khán giả quốc tế.
* **Hậu trường thú vị:** Ban đầu, vai diễn của Trịnh Tú Văn được nhắm cho một nữ diễn viên khác, nhưng cuối cùng cô đã được chọn và tạo nên một vai diễn để đời.
* **Đánh giá chuyên môn:** Mặc dù không nhận được nhiều giải thưởng lớn, "Trăm Năm Hạnh Phúc" vẫn được giới phê bình đánh giá cao về sự sáng tạo trong kịch bản và diễn xuất tự nhiên của dàn diễn viên. Phim được xem là một trong những tác phẩm tiêu biểu của dòng phim tình cảm hài hước Hồng Kông đầu những năm 2000.


English Translation

**Love For All Seasons: When a "Ladies' Man" Meets a Heroine, Does Love Blossom From... a Conspiracy?**

Are you ready for a sweet "medicine" mixed with hearty laughter from Hong Kong cinema? "Love For All Seasons," a romantic comedy released in 2003, will take you on a unique love journey where fate plays tricks and hearts that seem lost find each other.

Tiger (Louis Koo), a wealthy and notoriously charming businessman in Hong Kong, suddenly "loses power" when he discovers he has a peculiar disease. To save his "manly prowess," he travels to a secluded traditional doctor in mainland China. There, he meets May (Sammi Cheng), the doctor's descendant, a highly skilled martial artist who is struggling with her "crazed" senior sister, Lee Mok-sau, who is always eager for a life-or-death battle.

May realizes that Tiger could be in danger if he stays, so she quickly treats his illness and "invites" him back to Hong Kong. However, May fails against Lee Mok-sau due to a lack of an important "catalyst": the pain of being in love. The family's secret martial arts technique only reaches its full potential when the practitioner understands the pain of being betrayed. So, May decides to "risk it" and goes to Hong Kong, asking Tiger to help her... experience heartbreak!

Initially, they only see each other as "tools" to achieve their own goals. Tiger wants to forget his health concerns, and May needs to experience the "bitterness" of love. However, "constant dripping wears away the stone," and unexpected sparks begin to fly. They realize that behind the facade of a "ladies' man" and a powerful heroine are two hearts yearning for love. Will the "heartbreak" conspiracy turn into a true love story? Let "Love For All Seasons" help you discover the answer!

**Maybe You Didn't Know:**

"Love For All Seasons" is not just an ordinary romantic comedy. It is also a work that bears the distinct mark of the talented directing duo Johnnie To and Wai Ka-Fai, who have created many classic films of Hong Kong cinema.

* **Distinctive Style:** The film has a graceful comedic style, cleverly combining martial arts and romance, creating a unique entertainment experience.
* **Impressive Performance:** The duo Sammi Cheng and Louis Koo have excellently portrayed their roles, bringing humorous and romantic moments full of emotion. This is one of their most successful collaborations, loved and highly appreciated by the audience.
* **Commercial Success:** "Love For All Seasons" achieved great success at the Hong Kong box office, demonstrating the film's appeal to the audience.
* **Cultural Influence:** The film contributes to strengthening Hong Kong's image as a leading film center in Asia, while introducing the city's unique cultural features to international audiences.
* **Interesting Behind the Scenes:** Initially, Sammi Cheng's role was intended for another actress, but she was eventually chosen and created a memorable role.
* **Professional Review:** Although it did not receive many major awards, "Love For All Seasons" is still highly appreciated by critics for its creativity in the script and the natural acting of the cast. The film is considered one of the typical works of the Hong Kong romantic comedy genre in the early 2000s.


中文翻译

**百年好合:当“情场浪子”遇上女侠,爱情是否会从…阴谋中萌芽?**

你准备好从香港电影中汲取一份甜蜜的“良药”并伴随爽朗的笑声了吗? 2003年上映的浪漫喜剧《百年好合》将带你踏上一段独特的爱情之旅,在那里,命运捉弄人,而那些看似迷失的心灵却找到了彼此。

古天乐饰演的Tiger,是香港一位富有且臭名昭著的花花公子商人,当他发现自己患上一种奇特的疾病时,突然“失去力量”。为了挽救他的“男子气概”,他前往中国大陆拜访一位隐居的传统医生。在那里,他遇到了郑秀文饰演的May,这位医生的后裔,是一位武艺高强的武术家,但她正在与她“疯狂”的师姐李莫愁作斗争,李莫愁总是渴望一场生死决战。

May意识到如果Tiger留下来可能会有危险,因此她迅速治疗了他的疾病并“邀请”他返回香港。然而,由于缺乏重要的“催化剂”:恋爱的痛苦,May败给了李莫愁。只有当练习者理解被背叛的痛苦时,家族的秘密武术技巧才能充分发挥其潜力。因此,May决定“冒险”,前往香港,请求Tiger帮助她……体验心碎!

起初,他们只是将对方视为实现自己目标的“工具”。 Tiger想忘记他的健康问题,而May需要体验爱情的“苦涩”。然而,“水滴石穿”,意想不到的火花开始飞溅。他们意识到,在“情场浪子”和强大的女侠的外表下,隐藏着两颗渴望爱的心。 “心碎”阴谋是否会变成一个真正的爱情故事?让《百年好合》帮助你找到答案!

**你可能不知道:**

《百年好合》不仅仅是一部普通的浪漫喜剧。它也是一部带有才华横溢的导演组合杜琪峰和韦家辉鲜明印记的作品,他们创作了许多香港电影的经典之作。

* **独特的风格:** 该影片具有优雅的喜剧风格,巧妙地结合了武术和浪漫,创造了独特的娱乐体验。
* **令人印象深刻的表演:** 郑秀文和古天乐的二人组出色地扮演了他们的角色,带来了充满情感的幽默和浪漫时刻。这是他们最成功的合作之一,深受观众喜爱和高度赞赏。
* **商业上的成功:** 《百年好合》在香港票房上取得了巨大的成功,证明了该影片对观众的吸引力。
* **文化影响:** 该影片有助于巩固香港作为亚洲领先电影中心的形象,同时向国际观众介绍了该市独特的文化特色。
* **有趣的幕后花絮:** 最初,郑秀文的角色是为另一位女演员准备的,但她最终被选中并创造了一个令人难忘的角色。
* **专业评论:** 尽管没有获得许多主要奖项,但《百年好合》仍然因其剧本的创造力和演员的自然表演而受到评论家的高度赞赏。该影片被认为是2000年代初香港浪漫喜剧类型的典型作品之一。


Русский перевод

**Любовь на все времена года: Когда "ловелас" встречает героиню, расцветает ли любовь из... заговора?**

Вы готовы к сладкому "лекарству" со щедрым смехом из гонконгского кино? "Любовь на все времена года", романтическая комедия, выпущенная в 2003 году, отправит вас в уникальное любовное путешествие, где судьба играет шутки, а сердца, которые кажутся потерянными, находят друг друга.

Тайгер (Луис Ку), богатый и печально известный обаятельный бизнесмен в Гонконге, внезапно "теряет силу", когда обнаруживает, что у него странная болезнь. Чтобы спасти свою "мужскую доблесть", он отправляется к уединенному традиционному врачу в материковом Китае. Там он встречает Мэй (Самми Ченг), потомка врача, высококвалифицированную мастерицу боевых искусств, которая борется со своей "обезумевшей" старшей сестрой, Ли Мок-сау, которая всегда жаждет битвы не на жизнь, а на смерть.

Мэй понимает, что Тайгеру может угрожать опасность, если он останется, поэтому она быстро лечит его болезнь и "приглашает" его обратно в Гонконг. Однако Мэй терпит неудачу против Ли Мок-сау из-за отсутствия важного "катализатора": боли от любви. Секретная техника боевых искусств семьи раскрывает свой полный потенциал только тогда, когда практик понимает боль от предательства. Итак, Мэй решает "рискнуть" и отправляется в Гонконг, прося Тайгера помочь ей... испытать разбитое сердце!

Первоначально они видят друг в друге только "инструменты" для достижения своих собственных целей. Тайгер хочет забыть о своих проблемах со здоровьем, а Мэй нужно испытать "горечь" любви. Однако "вода камень точит", и неожиданные искры начинают летать. Они понимают, что за фасадом "ловеласа" и могущественной героини скрываются два сердца, жаждущие любви. Превратится ли заговор "разбитого сердца" в настоящую историю любви? Пусть "Любовь на все времена года" поможет вам найти ответ!

**Возможно, вы не знали:**

"Любовь на все времена года" - это не просто обычная романтическая комедия. Это также работа, которая несет на себе отчетливый отпечаток талантливого режиссерского дуэта Джонни То и Вая Ка-Фая, которые создали множество классических фильмов гонконгского кино.

* **Отличительный стиль:** Фильм обладает изящным комедийным стилем, умело сочетая боевые искусства и романтику, создавая уникальный развлекательный опыт.
* **Впечатляющая игра:** Дуэт Самми Ченг и Луис Ку превосходно сыграли свои роли, привнося юмористические и романтические моменты, полные эмоций. Это одно из их самых успешных сотрудничеств, любимое и высоко оцененное публикой.
* **Коммерческий успех:** "Любовь на все времена года" добилась большого успеха в гонконгском прокате, что свидетельствует о привлекательности фильма для зрителей.
* **Культурное влияние:** Фильм способствует укреплению имиджа Гонконга как ведущего киноцентра в Азии, одновременно представляя уникальные культурные особенности города международной аудитории.
* **Интересные закулисные факты:** Первоначально роль Самми Ченг предназначалась для другой актрисы, но в конечном итоге она была выбрана и создала запоминающуюся роль.
* **Профессиональный обзор:** Несмотря на то, что он не получил много крупных наград, "Любовь на все времена года" по-прежнему высоко ценится критиками за креативность сценария и естественную игру актеров. Фильм считается одним из типичных произведений гонконгского романтического комедийного жанра начала 2000-х годов.

#Dự Phòng
Vietsub #1